As stated In the Prefatory Note to my "Book of the Thousand Nights and One Night," four printed Editions (of which three are more or less complete) exist of the Arabic text of the original work, namely those of Calcutta (1839-42), Boulac (Cairo), Breslau (Tunis) and Calcutta (1814-18). The first two are, for purposes of tabulation, practically identical, one whole story only, (222) of those that occur in the Calcutta (1839-42) Edition, (which is the most complete of all,) being omitted from that of Boulac; and I have, therefore, given but one Table of Contents for these two Editions. The Breslau Edition, though differing widely from those of Calcutta (1839-42) and Boulac in contents, resembles them in containing the full number (a thousand and one) of Nights, whilst that of Calcutta (1814-18) is but a fragment, comprising only the first two hundred Nights and the Voyages of Sindbad, as a separate Tale.

The subscribers to my "Book of the Thousand Nights and One Night" and the present "Tales from the Arabic" have now before them a complete English rendering (the first ever made) of all the tales contained in the four printed (Arabic) Texts of the original work and I have, therefore, thought it well to add to this, the last Volume of my Translation, full Tables of Contents of these latter, a comparison of which will show the exact composition of the different Editions and the particulars in which they differ from one another, together with the manner in which the various stories that make up the respective collections are distributed over the Nights. In each Table, the titles of the stories occurring only in the Edition of which it gives the contents are printed in Italics and each Tale is referred to the number of the Night on which it is begun.

The Breslau Edition, which was printed from a Manuscript of the Book of the Thousand Nights and One Night alleged to have been furnished to the Editor by a learned Arab of Tunis, whom he styles "Herr M. Annaggar" (Quære En Nejjar, the Carpenter), the lacunes found in which were supplemented from various other MS. sources indicated by Silvestre de Sacy and other eminent Orientalists, is edited with a perfection of badness to which only German scholars (at once the best and worst editors in the world) can attain. The original Editor, Dr. Maximilian Habicht, was during the period (1825- 1839) of publication of the first eight Volumes, engaged in continual and somewhat acrimonious (223) controversy concerning the details of his editorship with Prof. H. L. Fleischer, who, after his death, undertook the completion of his task and approved himself a worthy successor of his whilom adversary, his laches and shortcomings in the matter of revision and collation of the text being at least equal in extent and gravity to those of his predecessor, whilst he omitted the one valuable feature of the latter's work, namely, the glossary of Arabic words, not occurring in the dictionaries, appended to the earlier volumes.

As an instance of the extreme looseness with which the book was edited, I may observe that the first four Vols. were published without tables of contents, which were afterwards appended en bloc to the fifth Volume. The state of corruption and incoherence in which the printed Text was placed before the public by the two learned Editors, who were responsible for its production, is such as might well drive a translator to despair: the uncorrected errors of the press would alone fill a volume and the verse especially is so corrupt that one of the most laborious of English Arabic scholars pronounced its translation a hopeless task. I have not, however, in any single instance, allowed myself to be discouraged by the difficulties presented by the condition of the text, but have, to the best of my ability, rendered into English, without abridgment or retrenchment, the whole of the tales, prose and verse, contained in the Breslau Edition, which are not found in those of Calcutta (1839-42) and Boulac. In this somewhat ungrateful task, I have again had the cordial assistance of Captain Burton, who has (as in the case of my "Book of the Thousand Nights and One Night") been kind enough to look over the proofs of my translation and to whom I beg once more to tender my warmest thanks.

Some misconception seems to exist as to the story of Seif dhoul Yezen, a fragment of which was translated by Dr. Habicht and included, with a number of tales from the Breslau Text, in the fourteenth Vol. of the extraordinary gallimaufry published by him in 1824-5 as a complete translation of the 1001 Nights (224) and it has, under the mistaken impression that this long but interesting Romance forms part of the Book of the Thousand Nights and One Night, been suggested that a complete translation of it should be included in the present publication. The Romance in question does not, however, in any way, belong to my original and forms no part of the Breslau Text, as will be at once apparent from an examination of the Table of Contents of the latter (see post, p. 261), by which all the Nights are accounted for. Dr. Habicht himself tells us, in his preface to the first Vol. of the Arabic Text, that he found the fragment (undivided into Nights) at the end of the fifth Volume of his MS., into which other detached tales, having no connection with the Nights, appear to have also found their way. This being the case, it is evident that the Romance of Seif dhoul Yezen in no way comes within the scope of the present work and would (apart from the fact that its length would far overpass my limits) be a manifestly improper addition to it. It is, however, possible that, should I come across a suitable text of the work, I may make it the subject of a separate publication; but this is, of course, a matter for future consideration.


INTRODUCTION.--Story of King Shehriyar and his Brother.
          a. Story of the Ox and the Ass
1. The Merchant and the Genie i
          a. The First Old Man's Story i
          b. The Second Old Man's Story ii
          c. The Third Old Man's Story ii
2. The Fisherman and the Genie iii
          a. Story of the Physician Douban iv
                    aa. Story of King Sindbad and his Falcon v
                    ab. Story of the King's Son and the Ogress v
          b. Story of the Enchanted Youth vii 3. The Porter and the Three Ladies of Baghdad ix
          a. The First Calender's Story xi
          b. The Second Calender's Story xii
                    ba. Story of the Envier and the Envied (225) xiii
          c. The Third Calender's Story xiv
          d. The Eldest Lady's Story xvii
          e. The Story of the Portress xviii
4. The Three Apples xix
5. Noureddin Ali of Cairo and his Son Bedreddin Hassan xx
6. Story of the Hunchback xxv
          a. The Christian Broker's Story xxv
          b. The Controller's Story xxvii
          c. The Jewish Physician's Story xxviii
          d. The Tailor's Story xxix
          e. The Barber's Story xxxi
                    ea. Story of the Barber's First Brother xxxi
                    eb. Story of the Barber's Second Brother xxxi
                    ec. Story of the Barber's Third Brother xxxii
                    ed. Story of the Barber's Fourth Brother xxxii
                    ee. Story of the Barber's Fifth Brother xxxii
                    ef. Story of the Barber's Sixth Brother xxxiii
7. Noureddin Ali and the Damsel Enis el Jelis xxxiv
8. Ghanim ben Eyoub the Slave of Love xxxix
          a. Story of the Eunuch Bekhit xxxix
          b. Story of the Eunuch Kafour xxxix
9. The History of King Omar ben Ennuman and his Sons Sherkan and Zoulmekan xlv
          a. Story of Taj el Mulouk and the Princess Dunya cvii
                    aa. Story of Aziz and Azizeh cxliii
          b. Bakoun's Story of the Hashish-Eater cxliii
          c. Hemmad the Bedouin's Story cxliv
10. The Birds and Beasts and the Son of Adam cxlvi
11. The Hermits cxlviii
12. The Waterfowl and the Tortoise cxlviii
13. The Wolf and the Fox cxlviii
          a. The Hawk and the Partridge cxlix
14. The Mouse and the Weasel cl
15. The Cat and the Crow cl
16. The Fox and the Crow cl
          a. The Mouse and the Flea cli
          b. The Falcon and the Birds clii
          c. The Sparrow and the Eagle clii
17. The Hedgehog and the Pigeons clii
          a. The Merchant and the Two Sharpers clii
18. The Thief and his Monkey clii
          a. The Foolish Weaver clii
19. The Sparrow and the Peacock clii
20. Ali ben Bekkar and Shemsennehar cliii
21. Kemerezzeman and Budour clxx
          a. Nimeh ben er Rebya and Num his Slave-girl ccxxxvii
22. Alaeddin Abou esh Shamat ccl
23. Hatim et Tal; his Generosity after Death cclxx
24. Maan ben Zaideh and the three Girls cclxxi
25. Maan ben Zaideh and the Bedouin cclxxi
26. The City of Lebtait cclxxii
27. The Khalif Hisham and the Arab Youth cclxxi
28. Ibrahim ben el Mehdi and the Barber-surgeon cclxxiii
29. The City of Irem cclxxvi
30. Isaac of Mosul's Story of Khedijeh and the Khalif Mamoun cclxxix
31. The Scavenger and the Noble Lady of Baghdad cclxxxii
32. The Mock Khalif cclxxxvi
33. Ali the Persian and the Kurd Sharper ccxciv
34. The Imam Abou Yousuf with Haroun er Reshid and his Vizier Jaafer ccxcvi
35. The Lover who feigned himself a Thief to save his Mistress's Honour ccxcvii
36. Jaafer the Barmecide and the Bean-Seller ccxcix
37. Abou Mohammed the Lazy ccc
38. Yehya ben Khalid and Mensour ccv
39. Yehya ben Khalid and the Man who forged a Letter in his Name ccvi
40. The Khalif El Mamoun and the Strange Doctor cccvi
41. Ali Shar and Zumurrud cccvii
42. The Loves of Jubeir ben Umeir and the Lady Budour cccxxvii
43. The Man of Yemen and his six Slave-girls cccxxxiv
44. Haroun er Reshid with the Damsel and Abou Nuwas cccxxxviii
45. The Man who stole the Dog's Dish of Gold cccxl
46. The Sharper of Alexandria and the Master of Police cccxli
47. El Melik en Nasir and the three Masters of Police cccxliii
          a. Story of the Chief of the New Cairo Police cccxliii
          b. Story of the Chief of the Boulac Police cccxliv
          c. Story of the Chief of the Old Cairo Police cccxliv
48. The Thief and the Money-Changer ccxliv
49. The Chief of the Cous Police and the Sharper cccxlv
50. Ibrahim ben el Mehdi and the Merchant's Sister Night ccxlvi
51. The Woman whose Hands were cut off for Almsgiving cccxlviii
52. The Devout Israelite cccxlviii
53. Abou Hassan es Ziyadi and the Man from Khorassan Night ccxlix
54. The Poor Man and his Generous Friend cccli
55. The Ruined Man who became Rich again through a Dream cccli
56. El Mutawekkil and his Favourite Mehboubeh cccli
57. Werdan the Butcher's Adventure with the Lady and the Bear cccliii
58. The King's Daughter and the Ape ccclv
59. The Enchanted Horse Night cclvii
60. Uns el Wujoud and the Vizier's Daughter Rose-in-bud ccclxxi
61. Abou Nuwas with the three Boys and the Khalif Haroun er Reshid ccclxxxi
62. Abdallah ben Maamer with the Man of Bassora and his Slave-girl ccclxxxiii
63. The Lovers of the Benou Udhreh ccclxxxiii
64. Tht Vizier of Yemen and his young Brother ccclxxxiv
65. The Loves of the Boy and Girl at School ccclxxxv
66. El Mutelemmis and his Wife Umeimeh ccclxxxv
67. Haroun er Reshid and Zubeideh in the Bath ccclxxxv
68. Haroun er Reshid and the three Poets ccclxxxvi
69. Musab ben ez Zubeir and Aaisheh his Wife ccclxxxvi
70. Aboulaswed and his squinting Slave-girl ccclxxxvii
71. Haroun er Reshid and the two Girls ccclxxxvii
72. Haroun er Reshid and the three Girls ccclxxxvii
73. The Miller and his Wife ccclxxxvii
74. The Simpleton and the Sharper ccclxxxviii
75. The Imam Abou Yousuf with Haroun er Reshld and Zubeideh ccclxxxviii
76. The Khalif El Hakim and the Merchant ccclxxxix
77. King Kisra Anoushirwan and the Village Damsel ccclxxxix
78. The Water-Carrier and the Goldsmith's Wife cccxc
79. Khusrau and Shirin and the Fisherman cccxci
80. Yehya ben Khalid and the Poor Man cccxci
81. Mohammed el Amin and Jaafer ben el Hadi cccxcii
82. Said ben Salim and the Barmecides cccxcii
83. The Woman's Trick against her Husband cccxciii
84. The Devout Woman and the two Wicked Elders cccxciv
85. Jaafer the Barmecide and the Old Bedouin cccxcv
86. Omar ben el Khettab and the Young Bedouin cccxcv
87. El Mamoun and the Pyramids of Egypt cccxcviii
88. The Thief turned Merchant and the other Thief cccxcviii
89. Mesrour and Ibn el Caribi cccxcix
90. The Devout Prince cccci
91. The Schoolmaster who Fell in Love by Report ccccii
92. The Foolish Schoolmaster cccciii
93. The Ignorant Man who set up for a Schoolmaster cccciii
94. The King and the Virtuous Wife cccciv
95. Abdurrehman the Moor's Story of the Roc cccciv
96. Adi ben Zeid and the Princess Hind ccccv
97. Dibil el Khuzai with the Lady and Muslin ben el Welid ccccvii
98. Isaac of Mosul and the Merchant ccccvii
99. The Three Unfortunate Lovers ccccix
100. The Lovers of the Benou Tai ccccx
101. The Mad Lover ccccxi
102. The Apples of Paradise ccccxii
103. The Loves of Abou Isa and Curret el Ain ccccxiv
104. El Amin and his Uncle Ibrahim ben el Mehdi ccccxviii
105. El Feth ben Khacan and El Mutawekkil ccccxix
106. The Man's Dispute with the Learned Woman of the relative Excellence of the Sexes ccccxix
107. Abou Suweid and the Handsome Old Woman ccccxxiii
108. Ali ben Tahir and the Girl Mounis ccccxxiv
109. The Woman who had a Boy and the other who had a Man to Lover ccccxxiv
110. The Haunted House in Baghdad ccccxxiv
111. The Pilgrim and the Old Woman who dwelt in the Desert ccccxxxiv
112. Aboulhusn and his Slave-girl Taweddud ccccxxxvi
113. The Angel of Death with the Proud King and the Devout Man cccclxii
114. The Angel of Death and the Rich King cccclxii
115. The Angel of Death and the King of the Children of Israel cccclxiii
116. Iskender Dhoulkernein and a certain Tribe of Poor Folk cccclxiv
117. The Righteousness of King Anoushirwan cccclxiv
118. The Jewish Cadi and his Pious Wife cccclxv
119. The Shipwrecked Woman and her Child cccclxvi
120. The Pious Black Slave cccclxvii
121. The Devout Platter-maker and his Wife cccclxviii
122. El Hejjaj ben Yousuf and the Pious Man cccclxx
123. The Blacksmith who could Handle Fire without Hurt cccclxxi
124. The Saint to whom God gave a Cloud to serve him and the Devout King cccclxxiii
125. The Muslim Champion and the Christian Lady cccclxxiv
126. Ibrahim ben el Khawwas and the Christian King's Daughter cccclxxvii
127. The Justice of Providence cccclxxviii
128. The Ferryman of the Nile and the Hermit cccclxxix
129. The King of the Island cccclxxix
130. Abulhusn ed Durraj and Abou Jaafer the Leper cccclxxxi
131. The Queen of the Serpents cccclxxxii
          a. The Adventures of Beloukiya cccclxxxvi
          b. The Story of Janshah ccccxcix
132. Sindbad the Sailor and Sindbad the Porter dxxxvi
          a. The First Voyage of Sindbad the Sailor dxxxviii
          b. The Second Voyage of Sindbad the Sailor dxliii
          c. The Third Voyage of Sindbad the Sailor dxlvi
          d. The Fourth Voyage of Sindbad the Sailor dl
          e. The Fifth Voyage of Sindbad the Sailor dlvi
          f. The Sixth Voyage of Sindbad the Sailor dlix
          g. The Seventh Voyage of Sindbad the Sailor dlxiii
133. The City of Brass dlxvi
134. The Malice of Women dlxxviii
          a. The King and his Vizier's Wife dlxxviii
          b. The Merchant's Wife and the Parrot dlxxix
          c. The Fuller and his Son dlxxix
          d. The Lover's Trick against the Chaste Wife dlxxx
          e. The Niggard and the Loaves of Bread dlxxx
          f. The Lady and her Two Lovers dlxxxi
          g. The King's Son and the Ogress dlxxxi
          h. The Drop of Honey dlxxxii
          i. The Woman who made her Husband sift Dust dlxxxii
          j. The Enchanted Springs dlxxxii
          k. The Vizier's Son and the Bathkeeper's Wife dlxxxiv
          l. The Wife's Device to Cheat her Husband dlxxxiv
          m. The Goldsmith and the Cashmere Singing- girl dlxxxvi
          n. The Man who never Laughed again dlxxxvii
          o. The King's Son and the Merchant's Wife dxci
          p. The Page who feigned to know the Speech of Birds dxcii
          q. The Lady and her five Suitors dxciii
          r. The Man who saw the Night of Power dxcvi
          s. The Stolen Necklace dxcvi
          t. The two Pigeons dxcvii
          u. Prince Behram of Persia and the Princess Ed Detma dxcvii
          v. The House with the Belvedere dxcviii
          w. The King's Son and the Afrit's Mistress dcii
          x. The Sandal-wood Merchant and the Sharpers dciii
          y. The Debauchee and the Three-year-old Child dcv
          z. The Stolen Purse dcv
135. Jouder and his Brothers dcvi
136. The History ot Gherib and his Brother Agib dcxxiv
137. Otbeh and Reyya dclxxx
138. Hind Daughter of En Numan and El Hejjaj dclxxxi
139. Khuzeimeh ben Bishr and Ikrimeh el Feyyas dclxxxii
140. Younus the Scribe and the Khalif Welid ben Sehl dclxxxiv
141. Haroun er Reshid and the Arab Girl dclxxxv
142. El Asmai and the three Girls of Bassora dclxxxvi
143. Ibrahim of Mosul and the Devil dclxxxvii
144. The Lovers of the Benou Udhreh dclxxxviii
145. The Bedouin and his Wife dcxci
146. The Lovers of Bassora dcxciii
147. Isaac of Mosul and his Mistress and the Devil dcxcr
148. The Lovers of Medina dcxcvi
149. El Melik en Nasir and his Vizier dcxcvii
150. The Rogueries of Delileh the Crafty and her Daughter Zeyneb the Trickstress dcxcviii
151. The Adventures of Quicksilver Ali of Cairo, a Sequel to the Rogueries of Delileh the Crafty dccviil
152. Ardeshir and Heyat en Nufous dccxu
153. Julnar of the Sea and her Son King Bedr Basim of Persia iccxxxviii
154. King Mohammed ben Sebaik and the Merchant Hassan dcclvi
          a. Story of Prince Seif el Mulouk and the Princess Bediya el Jemal dcclviii
155. Hassan of Bassora and the King's Daughter of the Jinn dcclxxviii
156. Khelifeh the Fisherman of Baghdad cccxxxii
157. Mesrour and Zein el Mewasif dcccxlv
158. Ali Noureddin and the Frank King's Daughter dccclxiii
159. The Man of Upper Egypt and his Frank Wife dcccxciv
160. The Ruined Man of Baghdad and his Slave-girl dcccxcvi
161. King Jelyaad of Hind and his Vizier Shimas: whereafter ensueth the History of King Wird Khan son of King Jelyaad and his Women and Viziers dcccxciz
          a. The Cat and the Mouse dccoc
          b. The Fakir and his Pot of Butter dccccii
          c. The Fishes and the Crab dcccciii
          d. The Crow and the Serpent dcccciii
          e. The Fox and the Wild Ass dcccciv
          f. The Unjust King and the Pilgrim Prince dccccv
          g. The Crows and the Hawk dccccvi
          k. The Serpent-Charmer and his Wife dccccvii
          i. The Spider and the Wind dccccviii
          j. The Two Kings dccccix
          k. The Blind Man and the Cripple dccccx
          l. The Foolish Fisherman dccccxviii
          m. The Boy and the Thieves dccccxviii
          n. The Man and his Wilful Wife dccccxix
          o. The Merchant and the Thieves dccccxx
          p. The Foxes and the Wolf dccccxxi
          q. The Shepherd and the Thief dccccxxi
          r. The Heathcock and the Tortoises dccccxxiv
162. Aboukir the Dyer and Abousir the Barber dccccxxx
163. Abdallah the Fisherman and Abdallah the Merman dccccxl
164. The Merchant of Oman dccccxlvi
165. Ibrahim and Jemileh dcccciii
166. Aboulhusn of Khorassan dcccclix
167. Kemerezzeman and the Jeweller's Wife dcccclxiii
168. Abdallah ben Fasil and his Brothers dcccclixviii
169. Marouf the Cobbler and his Wife Fatimeh dcccclxxxix-